Radio Nacional Hipócrita
Calla una voz que critica 2
programas por alentar la violencia de género.
El 24 de
enero (sábado) oí en el programa “Toma Uno” de Radio 3 (de
Antes de
pasar a este comentario, quiero dejar claro 2 detalles:
Durante
meses (en el caso de “Toma Uno”, años) he ido cogiendo cariño a los 2
programas, y nunca fue mi intención ser grosero, ofensivo, o insultante. Este
cariño y el hecho que en “Esto Me Suena” suelen hacer chistes, bromas, insultos
cariñosos entre l@s locutor=s me llevaron a utilizar un tono jocoso [“¡Vaya,
Manolo! ¿Es que no tienes vergüenza?”] en el comentario que se podría
malinterpretar.
Ni por
un momento creo que l@s presentador=s de estos 2 programas admiren la violencia
de género. Pero su falta de introspección y – como veréis – su censura
posterior ayudan a mantener abierta una llaga que haría falta sanear a fondo.
Aquí y hasta la línea de +++++++++++ mi comentario en
los blogs:
Carta
abierta a Manolo Fernández, presentador de “Toma Uno” en Radio 3
[copia
al equipo de “Esto me suena” y otras para la prensa]
¡Vaya,
Manolo! ¿Es que no tienes vergüenza? Hace meses me chocó oír en Radio Nacional
la canción “Hey, Joe!” de Jimi Hendrix, una canción que glorifica la violencia
de género. Como ya sabrás, el cantante pregunta a su amigo “¿a dónde vas con
esa pistola?” y éste le responde que va rumbo a matar a “mi chica”, la cuál
estaba [y aquí un término inglés, “messing around”, que podría significar desde
“flirteando” hasta “follando”] con otro hombre. En cierto momento, la
solidaridad masculina lleva al cantante
a decirle a su amigo: “¡Pégale un tiro de mi parte!”[1]
Éste es un comentario supuestamente cómico y hace más “divertida” la canción.
Esta canción tiene la atenuante que fue escrita en una época antes de la
influencia del movimiento feminista. El hecho que Tom Petty la versione en
pleno siglo XXI no tiene excusa.
Lo que
más me chocó de oírla en Radio 1 fue que precisamente ¡la tocaron en “la semana
contra la violencia de género”! Y pocos momentos después de comentar esta
semana. Pero aquí también hay 3 atenuantes:
1) L@s
locutor=s de “Esto me suena” no son conocid@s
por sus conocimientos de inglés.
2) La
música, las canciones son de 2ª importancia en este programa y las letras de
aun menos interés.
3) Fue
el aniversario de la muerte de Hendrix… Y ¿cuál es la canción más conocida de
él para homenajearle?
Pues
bien, Manolo, estas 3 atenuantes no te sirven a ti de nada. Tus conocimientos
de inglés son suficientes. La importancia de la música para ti es obvia. Y
haces bastante a menudo comentarios sobre las letras [letras en inglés] para
demostrar que éstas también te importan mucho.
El
hecho, entonces, que acabas [sábado, 24 de enero de 2015] de emitir otra
apología de la violencia de género, “T for Texas, T for Tennessee, T for
Thelma”[2] [otro
diálogo cantado entre 2 amigos, uno de los cuales tiene una pistola para “hacer
saltar a mi chica” además de una escopeta para con “el otro hombre”] y que tú
haces el comentario que es una joya de “ironía” [¡¡¡¿te das cuenta que hay
mujeres que se MUEREN por estas joyas de “ironía”?!!!] me parece TAN vergonzoso
que he decidido dejar de escuchar “Toma Uno” (una de las joyas de Radio 3…
hasta ahora [incluso pongo un despertador para recordarme sintonizar*]). A no
ser que te disculpes públicamente (por este comentario, además de emitir una
canción tan violentamente machista) tanto en el blog de Toma Uno como en el
programa. Y ruego que me envíes un correo personal, porque podría ser que no
oigo el programa en que lo hagas.
¿Cómo
vamos a acabar con el azote de la violencia contra mujeres y niñ@s si seguimos
tomando a lo ligero – incluso aplaudiendo – obras de arte, chistes, libros, y/o
canciones que fomentan el mensaje repugnante de “La maté porque era mía”?
* Dicho
de paso, empecé con un prejuicio contra la música country. 90% de las letras
son rabiosamente patriotistas, abiertamente xenófobas, militaristas [el
gobierno de los EEUU sabe muy bien utilizar la música country (su preferida
para tal fin) para fomentar entusiasmo para sus guerras], apologías de racismo
[la famosa “Sweet Home Alabama” de Lynard Skynard es una respuesta arrogante a
“Alabama” en la cual Neil Young comenta - con tristeza - sobre el racismo de
aquel estado], ranciamente sentimentalistas (o sentimentalmente rancias),
ultra-conservadoras, y/o machistas. Pero queda un 10% que vale la pena
escuchar, y un 2% que son verdaderas joyas (p. ej. Dixie Chicks, Lucinda
Williams, Kris Kristofersson…); y Toma Uno emite este 10% en quizás un 40% de
su elección, canciones que difícilmente se podrían oír en la radio “normalita”
de este país. Es una lástima que 60% de su elección sean canciones de las de
90%.
++++++++++++
[Para
que nadie me acuse de pintarme más atractivo ahora a la prensa – ni que nadie
crea que hubiera algo más ofensivo en mi comentario original que ahora estoy ocultando
- afirmo que no le he hecho ningún cambio (ni lo de poner mayúsculas a
“Esto me suena”, ni lo de corregir “Lynard Skynard” a
“Lynyrd Skynyrd”, ni lo de corregir mis fallos en castellano) desde
subirlo a los 2 blogs el miércoles… a parte de quitar mi firma, que vendrá
abajo, y de introducir las notas al pie de este
documento.]
La
conexión a Internet que usé el miércoles es una de la sala de ordenadores del
ayuntamiento de un pueblo pequeño en la montaña. Este ayuntamiento se cerró
antes que yo tuviera tiempo para enviar copias del comentario a la prensa. Pero
sí tenía tiempo para averiguar que – en menos de 45 minutos después de aparecer
– el comentario había sido borrado de ambos blogs. [Detalle interesante:
días después me di cuenta que “Esto Me Suena” hace años que descontinuó su
blog, y que yo (buscando por Google) había subido mi comentario a un blog del
año 2013. Aun así, apareció en el difunto blog… y fue borrado poco después.]
El no
poder enviar copias a la prensa el miércoles me ha dado tiempo para
reflexionar. Intento ser justo, y se me ocurrieron 2 explicaciones razonables
por la desaparición de mi comentario:
1) Los 2
programas querían esconder el comentario hasta tener tiempo para formular su respuesta,
después de este tiempo, subirían mi comentario y su respuesta juntos. Esto
también me parece una forma de censura (porque quita la oportunidad de otra
gente a hacer comentarios al mío durante este tiempo) pero no tan grave. Con
esto en consideración, he dejado pasar más de 36 horas antes de enviar esta
carta a la prensa.
2) Que
un trabajador de Radio Nacional (me sabría muy mal que fuera una trabajadora)
es el encargado de filtrar los comentarios, borrando los ofensivos y así
“protegiendo” las sensibilidades de l@s presentador=s. Que este trabajador tomó
una decisión unilateral de borrar el mío, y que ni Manolo Fernández ni
el equipo “en vivo” de “Esto Me Suena” han llegado ni a leerlo. Si éste es el
caso, ¿cómo hago llegarles el mensaje sino publicarlo como carta abierta? ¿Cómo
dejarles oportunidad para entrar en el debate si un trabajador les está
censurando el correo?
Acabo
con 3 puntos:
Que –
aunque toque bastantes canciones que me dan asquillo – Manolo Fernández también
me ha introducido a algun@s artistas fenomenales, l@s cuales no serían parte de
mi “repertorio” si no fuera por él*. Y por eso
quiero darle las gracias.
Esto es
una repetición. Pero vale la pena repetirlo. NUNCA vamos a acabar con la
violencia de género si seguimos ofreciendo mensajes que la apoyan o la pintan
como normal. No es excusa decir que una canción es “irónica” porque el tipo de
hombre que mata a sus compañera NO ENTIENDE
Y – a mi
parecer – tampoco la entiende gran parte de la juventud. Por pura casualidad,
el miércoles después de subir mi comentario, después de ver cómo lo habían
borrado, y mientras estaba debatiendo con un amigo que no entiende inglés
pero estaba defiendo la postura que “quizás los cantantes sí estén
presentándonos con una ironía… para alentar el debate”, vimos (en “El
Intermediario” de
[aquí mi
firma en los 2 blogs:]
Tristemente,
Jimmy Hollis i Dickson
(Jimmy
Hollis i Dickson es autor de “¡Ahora No, Papá!”, un libro infantil e ilustrado
que se editará este año en 2 ediciones trilingües: catalán/inglés/castellano y
alemán/francés/italiano. Otro libro juvenil, sobre cómo desde una broma
inocente va creciendo un espiral de violencia entre 2 niños, está en
preparación... y algún día vendrá un libro – para
niñ@s – sobre la violencia de género.)
* Algun@s de l@s
cuales han producido canciones magistrales EN CONTRA de la violencia de género:
https://www.youtube.com/watch?v=xySHuL7hDEk
(canción no oída en el programa, pero vale la pena buscar TODO lo que
podáis producido por estas 2 artistas)
[He añadido la partes en azul de
este documento después de enviar este artículo a la prensa.]
[1] Puedes oír la canción y leer la
letra traducida de “Hey, Joe!” => https://www.youtube.com/watch?v=E62xCJaLTZ4
(Fíjate que el fan de Hendrix que
creó este vídeo no escribió ni tradujo aquel bello comentario de solidaridad
que puedes oír en el 01:47: “ALRIGHT! Shoot her one more time for me!” [algo
como “BIEN! Dispárale una vez más de mi parte”]. Es un detalle interesante en
el cual nunca me había fijado antes – como no me gusta escuchar esta canción –
Hendrix le pide a su amigo que le dispare otra vez… ¡cuando la mujer YA ESTÁ
MUERTA!)
[2] Aquí la letra original [del año
1927] en la versión de Lynyrd Skynyrd (ca. 1976): http://www.lyricsfreak.com/l/lynyrd+skynyrd/t+for+texas_20086138.html
La versión que emitió Toma Uno es MUCHO más reciente y el par de “irónicos”, Lyle Lovett & Robert
Earl Keen, ha añadido otra estrofa que incluye “I gonna buy me a pistol
[…] I’m gonna shoot poor Thelma, Just to see her jump and call (? ¿crawl? ¿fall?)” [Voy
a comprarme una pistola [...] Voy a disparar a pobre Thelma, Sólo par verle
saltar y ¿gritar / humillarse / caerse?] Me rindo (no tengo ganas de escuchar
esta canción nunca más) – intenta descifrarlo tú: http://mvod1.akcdn.rtve.es/resources/TE_STOMAU/mp3/1/1/1422105451411.mp3
(45:16) [Aquí también podrás escuchar como Manolo Fernández alaba la canción.]